"The Arabian Nights Entertainments"
"Speak to me more civilly," he said, "before I kill you."
The Arabian Nights Entertainments
Selected and Edited by Andrew Lang
Illustrated By Rene Bull
H. J. Ford
W. Heath Robinson
The Story of the Merchant and the Genius
Sire, there was once upon a time a merchant who possessed great wealth, in land and merchandise, as well as in ready
money. He was obliged from time to time to take journeys to arrange his affairs. One day, having to go a long way from home,
he mounted his horse, taking with him a small wallet in which he had put a few biscuits and dates, because he had to pass
through the desert where no food was to be got. He arrived without any mishap, and, having finished his business, set out on
his return. On the fourth day of his journey, the heat of the sun being very great, he turned out of his road to rest under
some trees. He found at the foot of a large walnut-tree a fountain of clear and running water. He dismounted, fastened his
horse to a branch of the tree, and sat by the fountain, after having taken from his wallet some of his dates and biscuits.
When he had finished this frugal meal he washed his face and hands in the fountain.
When he was thus employed he saw an enormous genius, white with rage, coming towards him, with a scimitar in his hand.
"Arise," he cried in a terrible voice, "and let me kill you as you have killed my son!"
As he uttered these words he gave a frightful yell. The merchant, quite as much terrified at the hideous face of the
monster as at his words, answered him tremblingly, "Alas, good sir, what can I have done to you to deserve death?"
"I shall kill you," repeated the genius, "as you have killed my son."
"But," said the merchant, "How can I have killed your son? I do not know him, and I have never even seen him."
"When you arrived here did you not sit down on the ground?" asked the genius, "and did you not take some dates from your
wallet, and whilst eating them did not you throw the stones about?"
"Yes," said the merchant, "I certainly did so."
"Then," said the genius, "I tell you you have killed my son, for whilst you were throwing about the stones, my son passed
by, and one of them struck him in the eye and killed him. So I shall kill you."
"Ah, sir, forgive me!" cried the merchant.
"I will have no mercy on you," answered the genius.
"But I killed your son quite unintentionally, so I implore you to spare my life."
"No," said the genius, "I shall kill you as you killed my son," and so saying, he seized the merchant by the arm, threw
him on the ground, and lifted his sabre to cut off his head.
The merchant, protesting his innocence, bewailed his wife and children, and tried pitifully to avert his fate. The
genius, with his raised scimitar, waited till he had finished, but was not in the least touched.
The Genius and the Merchants
Scheherazade, at this point, seeing that it was day, and knowing that the Sultan always rose very early to attend the
council, stopped speaking.
"Indeed, sister," said Dinarzade, "this is a wonderful story."
"The rest is still more wonderful," replied Scheherazade, "and you would say so, if the sultan would allow me to live
another day, and would give me leave to tell it to you the next night."
Schahriar, who had been listening to Scheherazade with pleasure, said to himself, "I will wait till to-morrow; I can
always have her killed when I have heard the end of her story."
All this time the grand-vizir was in a terrible state of anxiety. But he was much delighted when he saw the Sultan enter
the council-chamber without giving the terrible command that he was expecting.
The next morning, before the day broke, Dinarzade said to her sister, "Dear sister, if you are awake I pray you to go on
with your story."
The Sultan did not wait for Scheherazade to ask his leave. "Finish," said he, "the story of the genius and the merchant. I
am curious to hear the end."
So Scheherazade went on with the story. This happened every morning. The Sultana told a story, and the Sultan let her
live to finish it.
When the merchant saw that the genius was determined to cut off his head, he said: "One word more, I entreat you. Grant
me a little delay; just a short time to go home and bid my wife and children farewell, and to make my will. When I have done
this I will come back here, and you shall kill me."
"But," said the genius, "if I grant you the delay you ask, I am afraid that you will not come back."
"I give you my word of honour," answered the merchant, "that I will come back without fail."
"How long do you require?" asked the genius.
"I ask you for a year's grace," replied the merchant. "I promise you that to-morrow twelvemonth, I shall be waiting under
these trees to give myself up to you."
On this the genius left him near the fountain and disappeared.
The merchant, having recovered from his fright, mounted his horse and went on his road.
When he arrived home his wife and children received him with the greatest joy. But instead of embracing them he began to
weep so bitterly that they soon guessed that something terrible was the matter.
"Tell us, I pray you," said his wife, "what has happened."
"Alas!" answered her husband, "I have only a year to live."
Then he told them what had passed between him and the genius, and how he had given his word to return at the end of a year
to be killed. When they heard this sad news they were in despair, and wept much.
The next day the merchant began to settle his affairs, and first of all to pay his debts. He gave presents to his
friends, and large alms to the poor. He set his slaves at liberty, and provided for his wife and children. The year soon
passed away, and he was obliged to depart. When he tried to say good-bye he was quite overcome with grief, and with
difficulty tore himself away. At length he reached the place where he had first seen the genius, on the very day that he had
appointed. He dismounted, and sat down at the edge of the fountain, where he awaited the genius in terrible suspense.
Whilst he was thus waiting an old man leading a hind came towards him. They greeted one another, and then the old man said
to him, "May I ask, brother, what brought you to this desert place, where there are so many evil genii about? To see these
beautiful trees one would imagine it was inhabited, but it is a dangerous place to stop long in."
The merchant told the old man why he was obliged to come there. He listened in astonishment.
"This is a most marvellous affair. I should like to be a witness of your interview with the genius." So saying he sat
down by the merchant.
While they were talking another old man came up, followed by two black dogs. He greeted them, and asked what they were
doing in this place. The old man who was leading the hind told him the adventure of the merchant and the genius. The second
old man had not sooner heard the story than he, too, decided to stay there to see what would happen. He sat down by the
others, and was talking, when a third old man arrived. He asked why the merchant who was with them looked so sad. They told
him the story, and he also resolved to see what would pass between the genius and the merchant, so waited with the rest.
They soon saw in the distance a thick smoke, like a cloud of dust. This smoke came nearer and nearer, and then, all at
once, it vanished, and they saw the genius, who, without speaking to them, approached the merchant, sword in hand, and, taking
him by the arm, said, "Get up and let me kill you as you killed my son."
The merchant and the three old men began to weep and groan.
Then the old man leading the hind threw himself at the monster's feet and said, "O Prince of the Genii, I beg of you to
stay your fury and to listen to me. I am going to tell you my story and that of the hind I have with me, and if you find it
more marvellous than that of the merchant whom you are about to kill, I hope that you will do away with a third part of his
The genius considered some time, and then he said, "Very well, I agree to this."
The Story of the First Old Man and of the Hind
I am now going to begin my story (said the old man), so please attend.
This hind that you see with me is my wife. We have no children of our own, therefore I adopted the son of a favorite
slave, and determined to make him my heir.
My wife, however, took a great dislike to both mother and child, which she concealed from me till too late. When my
adopted son was about ten years old I was obliged to go on a journey. Before I went I entrusted to my wife's keeping both the
mother and child, and begged her to take care of them during my absence, which lasted a whole year. During this time she
studied magic in order to carry out her wicked scheme. When she had learnt enough she took my son into a distant place and
changed him into a calf. Then she gave him to my steward, and told him to look after a calf she had bought. She also changed
the slave into a cow, which she sent to my steward.
When I returned I inquired after my slave and the child. "Your slave is dead," she said, "and as for your son, I have not
seen him for two months, and I do not know where he is."
I was grieved to hear of my slave's death, but as my son had only disappeared, I thought I should soon find him. Eight
months, however, passed, and still no tidings of him; then the feast of Bairam came.
To celebrate it I ordered my steward to bring me a very fat cow to sacrifice. He did so. The cow that he brought was my
unfortunate slave. I bound her, but just as I was about to kill her she began to low most piteously, and I saw that her eyes
were streaming with tears. It seemed to me most extraordinary, and, feeling a movement of pity, I ordered the steward to lead
her away and bring another. My wife, who was present, scoffed at my compassion, which made her malice of no avail. "What are
you doing?" she cried. "Kill this cow. It is the best we have to sacrifice."
To please her, I tried again, but again the animal's lows and tears disarmed me.
"Take her away," I said to the steward, "and kill her; I cannot."
The steward killed her, but on skinning her found that she was nothing but bones, although she appeared so fat. I was
"Keep her for yourself," I said to the steward, "and if you have a fat calf, bring that in her stead."
In a short time he brought a very fat calf, which, although I did not know it, was my son. It tried hard to break its
cord and come to me. It threw itself at my feet, with its head on the ground, as if it wished to excite my pity, and to beg
me not to take away its life.
I was even more surprised and touched at this action than I had been at the tears of the cow.
"Go," I said to the steward, "take back this calf, take great care of it, and bring me another in its place instantly."
As soon as my wife heard me speak this she at once cried out, "What are you doing, husband? Do not sacrifice any calf but
"Wife," I answered, "I will not sacrifice this calf," and in spite of all her remonstrances, I remained firm.
I had another calf killed; this one was led away. The next day the steward asked to speak to me in private.
The Calf begs for its life
"I have come," he said, "to tell you some news which I think you will like to hear. I have a daughter who knows magic.
Yesterday, when I was leading back the calf which you refused to sacrifice, I noticed that she smiled, and then directly
afterwards began to cry. I asked her why she did so."
"Father," she answered, "this calf is the son of our master. I smile with joy at seeing him still alive, and I weep to
think of his mother, who was sacrificed yesterday as a cow. These changes have been wrought by our master's wife, who hated
the mother and son."
"At these words, of Genius," continued the old man, "I leave you to imagine my astonishment. I went immediately with the
steward to speak with his daughter myself. First of all I went to the stable to see my son, and he replied in his dumb way to
all my caresses. When the steward's daughter came I asked her if she could change my son back to his proper shape."
"Yes, I can," she replied, "on two conditions. One is that you will give him to me for a husband, and the other is that
you will let me punish the woman who changed him into a calf."
"To the first condition," I answered, "I agree with all my heart, and I will give you an ample dowry. To the second I
also agree, I only beg you to spare her life."
"That I will do," she replied; "I will treat her as she treated your son."
Then she took a vessel of water and pronounced over it some words I did not understand; then, on throwing the water over
him, he became immediately a young man once more.
"My son, my dear son," I exclaimed, kissing him in a transport of joy. "This kind maiden has rescued you from a terrible
enchantment, and I am sure that out of gratitude you will marry her."
He consented joyfully, but before they were married, the young girl changed my wife into a hind, and it is she whom you
see before you. I wished her to have this form rather than a stranger one, so that we could see her in the family without
Since then my son has become a widower and has gone travelling. I am now going in search of him, and not wishing to
confide my wife to the care of other people, I am taking her with me. Is this not a most marvellous tale?
"It is indeed," said the genius, "and because of it I grant to you the third part of the punishment of this merchant."
When the first old man had finished his story, the second, who was leading the two black dogs, said to the genius, "I am
going to tell you what happened to me, and I am sure that you will find my story even more astonishing than the one to which
you have just been listening. But when I have related it, will you grant me also the third part of the merchant's
"Yes," replied the genius, "provided that your story surpasses that of the hind."
With this agreement the second old man began in this way.
The Story of the Second Old Man, and of the Two Black Dogs
Great prince of the genii, you must know that we are three brothers-- these two black dogs and myself. Our father died,
leaving us each a thousand sequins. With this sum we all three took up the same profession, and became merchants. A short
time after we had opened our shops, my eldest brother, one of these two dogs, resolved to travel in foreign countries for the
sake of merchandise. With this intention he sold all he had and bought merchandise suitable to the voyages he was about to
make. He set out, and was away a whole year. At the end of this time a beggar came to my shop. "Good-day," I said.
"Good-day," he answered; "is it possible that you do not recognise me?" Then I looked at him closely and saw he was my
brother. I made him come into my house, and asked him how he had fared in his enterprise.
"Do not question me," he replied, "see me, you see all I have. It would but renew my trouble to tell of all the
misfortunes that have befallen me in a year, and have brought me to this state."
I shut up my shop, paid him every attention, taking him to the bath, giving him my most beautiful robes. I examined my
accounts, and found that I had doubled my capital--that is, that I now possessed two thousand sequins. I gave my brother
half, saying: "Now, brother, you can forget your losses." He accepted them with joy, and we lived together as we had before.
Some time afterwards my second brother wished also to sell his business and travel. My eldest brother and I did all we
could to dissuade him, but it was of no use. He joined a caravan and set out. He came back at the end of a year in the same
state as his elder brother. I took care of him, and as I had a thousand sequins to spare I gave them to him, and he re-opened
One day, my two brothers came to me to propose that we should make a journey and trade. At first I refused to go. "You
travelled," I said, "and what did you gain?" But they came to me repeatedly, and after having held out for five years I at
last gave way. But when they had made their preparation, and they began to buy the merchandise we needed, they found they had
spent every piece of the thousand sequins I had given them. I did not reproach them. I divided my six thousand sequins with
them, giving a thousand to each and keeping one for myself, and the other three I buried in a corner of my house. We bought
merchandise, loaded a vessel with it, and set forth with a favorable wind.
After two months' sailing we arrived at a seaport, where we disembarked and did a great trade. Then we bought the
merchandise of the country, and were just going to sail once more, when I was stopped on the shore by a beautiful though
poorly dressed woman. She came up to me, kissed my hand, and implored me to marry her, and take her on board. At first I
refused, but she begged so hard and promised to be such a good wife to me, that at last I consented. I got her some beautiful
dresses, and after having married her, we embarked and set sail. During the voyage, I discovered so many good qualities in my
wife that I began to lover her more and more. But my brothers began to be jealous of my prosperity, and set to work to plot
against my life. One night when we were sleeping they threw my wife and myself into the sea. My wife, however, was a fairy,
and so she did not let me drown, but transported me to an island. When the day dawned, she said to me,
"When I saw you on the sea-shore I took a great fancy to you, and wished to try your good nature, so I presented myself in
the disguise you saw. Now I have rewarded you by saving your life. But I am very angry with your brothers, and I shall not
rest till I have taken their lives."
I thanked the fairy for all that she had done for me, but I begged her not to kill my brothers.
I appeased her wrath, and in a moment she transported me from the island where we were to the roof of my house, and she
disappeared a moment afterwards. I went down, and opened the doors, and dug up the three thousand sequins which I had buried.
I went to the place where my shop was, opened it, and received from my fellow-merchants congratulations on my return. When I
went home, I saw two black dogs who came to meet me with sorrowful faces. I was much astonished, but the fairy who reappeared
said to me,
"Do not be surprised to see these dogs; they are your two brothers. I have condemned them to remain for ten years in these
shapes." Then having told me where I could hear news of her, she vanished.
The ten years are nearly passed, and I am on the road to find her. As in passing I met this merchant and the old man with
the hind, I stayed with them.
This is my history, O prince of genii! Do you not think it is a most marvellous one?
"Yes, indeed," replied the genius, "and I will give up to you the third of the merchant's punishment."
Then the third old man made the genius the same request as the other two had done, and the genius promised him the last
third of the merchant's punishment if his story surpassed both the others.
So he told his story to the genius, but I cannot tell you what it was, as I do not know.
But I do know that it was even more marvellous than either of the others, so that the genius was astonished, and said to
the third old man, "I will give up to you the third part of the merchant's punishment. He ought to thank all three of you for
having interested yourselves in his favour. But for you, he would be here no longer."
So saying, he disappeared, to the great joy of the company. The merchant did not fail to thank his friends, and then each
went on his way. The merchant returned to his wife and children, and passed the rest of his days happily with them.
"But, sire," added Scheherazade, "however beautiful are the stories I have just told you, they cannot compare with the
story of the Fisherman."
"Speak to me more civilly," he said, "before I kill you."
The Story of the Fisherman
Sire, there was once upon a time a fisherman so old and so poor that he could scarcely manage to support his wife and
three children. He went every day to fish very early, and each day he made a rule not to throw his nets more than four times.
He started out one morning by moonlight and came to the sea-shore.
He undressed and threw his nets, and as he was drawing them
towards the bank he felt a great weight. He though he had caught a large fish, and he felt very pleased. But a moment
afterwards, seeing that instead of a fish he only had in his nets the carcase of an ass, he was much disappointed.
Vexed with having such a bad haul, when he had mended his nets, which the carcase of the ass had broken in several places,
he threw them a second time. In drawing them in he again felt a great weight, so that he thought they were full of fish. But
he only found a large basket full of rubbish. He was much annoyed.
"O Fortune," he cried, "do not trifle thus with me, a poor fisherman, who can hardly support his family!"
So saying, he threw away the rubbish, and after having washed his nets clean of the dirt, he threw them for the third
time. But he only drew in stones, shells, and mud. He was almost in despair.
Then he threw his nets for the fourth time. When he thought he had a fish he drew them in with a great deal of trouble.
There was no fish however, but he found a yellow pot, which by its weight seemed full of something, and he noticed that it was
fastened and sealed with lead, with the impression of a seal. He was delighted. "I will sell it to the founder," he said;
"with the money I shall get for it I shall buy a measure of wheat."
He examined the jar on all sides; he shook it to see if it would rattle. But he heard nothing, and so, judging from the
impression of the seal and the lid, he thought there must be something precious inside. To find out, he took his knife, and
with a little trouble he opened it. He turned it upside down, but nothing came out, which surprised him very much. He set it
in front of him, and whilst he was looking at it attentively, such a thick smoke came out that he had to step back a pace or
two. This smoke rose up to the clouds, and stretching over the sea and the shore, formed a thick mist, which caused the
fisherman much astonishment. When all the smoke was out of the jar it gathered itself together, and became a thick mass in
which appeared a genius, twice as large as the largest giant. When he saw such a terrible-looking monster, the fisherman would
like to have run away, but he trembled so with fright that he could not move a step.
The Genius comes out of the jar
"Great king of the genii," cried the monster, "I will never again disobey you!"
At these words the fisherman took courage.
"What is this you are saying, great genius? Tell me your history and how you came to be shut up in that vase."
At this, the genius looked at the fisherman haughtily. "Speak to me more civilly," he said, "before I kill you."
"Alas! why should you kill me?" cried the fisherman. "I have just freed you; have you already forgotten that?"
"No," answered the genius; "but that will not prevent me from killing you; and I am only going to grant you one favour,
and that is to choose the manner of your death."
"But what have I done to you?" asked the fisherman.
"I cannot treat you in any other way," said the genius, "and if you would know why, listen to my story.
"I rebelled against the king of the genii. To punish me, he shut me up in this vase of copper, and he put on the leaden
cover his seal, which is enchantment enough to prevent my coming out. Then he had the vase thrown into the sea. During the
first period of my captivity I vowed that if anyone should free me before a hundred years were passed, I would make him rich
even after his death. But that century passed, and no one freed me. In the second century I vowed that I would give all the
treasures in the world to my deliverer; but he never came.
"In the third, I promised to make him a king, to be always near him, and to grant him three wishes every day; but that
century passed away as the other two had done, and I remained in the same plight. At last I grew angry at being captive for so
long, and I vowed that if anyone would release me I would kill him at once, and would only allow him to choose in what manner
he should die. So you see, as you have freed me to-day, choose in what way you will die."
The fisherman was very unhappy. "What an unlucky man I am to have freed you! I implore you to spare my life."
"I have told you," said the genius, "that it is impossible. Choose quickly; you are wasting time."
The fisherman began to devise a plot.
"Since I must die," he said, "before I choose the manner of my death, I conjure you on your honour to tell me if you
really were in that vase?"
"Yes, I was" answered the genius.
"I really cannot believe it," said the fisherman. "That vase could not contain one of your feet even, and how could your
whole body go in? I cannot believe it unless I see you do the thing."
Then the genius began to change himself into smoke, which, as before, spread over the sea and the shore, and which, then
collecting itself together, began to go back into the vase slowly and evenly till there was nothing left outside. Then a
voice came from the vase which said to the fisherman, "Well, unbelieving fisherman, here I am in the vase; do you believe me
The fisherman instead of answering took the lid of lead and shut it down quickly on the vase.
"Now, O genius," he cried, "ask pardon of me, and choose by what death you will die! But no, it will be better if I throw
you into the sea whence I drew you out, and I will build a house on the shore to warn fishermen who come to cast their nets
here, against fishing up such a wicked genius as you are, who vows to kill the man who frees you."
At these words the genius did all he could to get out, but he could not, because of the enchantment of the lid.
Then he tried to get out by cunning.
"If you will take off the cover," he said, "I will repay you."
"No," answered the fisherman, "if I trust myself to you I am afraid you will treat me as a certain Greek king treated the
physician Douban. Listen, and I will tell you."
The Story of the Greek King and the Physician Douban
In the country of Zouman, in Persia, there lived a Greek king. This king was a leper, and all his doctors had been unable
to cure him, when a very clever physician came to his court.
He was very learned in all languages, and knew a great deal about herbs and medicines.
As soon as he was told of the king's illness he put on his best robe and presented himself before the king. "Sire," said
he, "I know that no physician has been able to cure your majesty, but if you will follow my instructions, I will promise to
cure you without any medicines or outward application."
The king listened to this proposal.
"If you are clever enough to do this," he said, "I promise to make you and your descendants rich for ever."
The physician went to his house and made a polo club, the handle of which he hollowed out, and put in it the drug he
wished to use. Then he made a ball, and with these things he went the next day to the king.
He told him that he wished him to play at polo. Accordingly the king mounted his horse and went into the place where he
played. There the physician approached him with the bat he had made, saying, "Take this, sire, and strike the ball till you
feel your hand and whole body in a glow. When the remedy that is in the handle of the club is warmed by your hand it will
penetrate throughout your body. The you must return to your palace, bathe, and go to sleep, and when you awake to-morrow
morning you will be cured."
The king took the club and urged his horse after the ball which he had thrown. He struck it, and then it was hit back by
the courtiers who were playing with him. When he felt very hot he stopped playing, and went back to the palace, went into the
bath, and did all that the physician had said. The next day when he arose he found, to his great joy and astonishment, that
he was completely cured. When he entered his audience-chamber all his courtiers, who were eager to see if the wonderful cure
had been effected, were overwhelmed with joy.
The physician Douban entered the hall and bowed low to the ground. The king, seeing him, called him, made him sit by his
side, and showed him every mark of honour.
That evening he gave him a long and rich robe of state, and presented him with two thousand sequins. The following day he
continued to load him with favours.
Now the king had a grand-vizir who was avaricious, and envious, and a very bad man. He grew extremely jealous of the
physician, and determined to bring about his ruin.
In order to do this he asked to speak in private with the king, saying that he had a most important communication to make.
"What is it?" asked the king.
"Sire," answered the grand-vizir, "it is most dangerous for a monarch to confide in a man whose faithfulness is not
proved, You do not know that this physician is not a traitor come here to assassinate you."
"I am sure," said the king, "that this man is the most faithful and virtuous of men. If he wished to take my life, why
did he cure me? Cease to speak against him. I see what it is, you are jealous of him; but do not think that I can be turned
against him. I remember well what a vizir said to King Sindbad, his master, to prevent him from putting the prince, his son,
What the Greek king said excited the vizir's curiousity, and he said to him, "Sire, I beg your majesty to have the
condescension to tell me what the vizir said to King Sindbad."
"This vizir," he replied, "told King Sindbad that one ought not believe everything that a mother-in-law says, and told him
The Story of the Husband and the Parrot
A good man had a beautiful wife, whom he loved passionately, and never left if possible. One day, when he was obliged by
important business to go away from her, he went to a place where all kinds of birds are sold and bought a parrot. This parrot
not only spoke well, but it had the gift of telling all that had been done before it. He brought it home in a cage, and asked
his wife to put it in her room, and take great care of it while he was away. Then he departed. On his return he asked the
parrot what had happened during his absence, and the parrot told him some things which made him scold his wife.
She thought that one of her slaves must have been telling tales of her, but they told her it was the parrot, and she
resolved to revenge herself on him.
When her husband next went away for one day, she told on slave to turn under the bird's cage a hand-mill; another to throw
water down from above the cage, and a third to take a mirror and turn it in front of its eyes, from left to right by the light
of a candle. The slaves did this for part of the night, and did it very well.
The next day when the husband came back he asked the parrot what he had seen. The bird replied, "My good master, the
lightning, thunder and rain disturbed me so much all night long, that I cannot tell you what I have suffered."
The husband, who knew that it had neither rained nor thundered in the night, was convinced that the parrot was not
speaking the truth, so he took him out of the cage and threw him so roughly on the ground that he killed him. Nevertheless he
was sorry afterwards, for he found that the parrot had spoken the truth.
"When the Greek king," said the fisherman to the genius, "had finished the story of the parrot, he added to the vizir,
"And so, vizir, I shall not listen to you, and I shall take care of the physician, in case I repent as the husband did when he
had killed the parrot." But the vizir was determined. "Sire," he replied, "the death of the parrot was nothing. But when it
is a question of the life of a king it is better to sacrifice the innocent than save the guilty. It is no uncertain thing,
however. The physician, Douban, wishes to assassinate you. My zeal prompts me to disclose this to your Majesty. If I am
wrong, I deserve to be punished as a vizir was once punished." "What had the vizir done," said the Greek king, "to merit the
punishment?" "I will tell your Majesty, if you will do me the honour to listen," answered the vizir."
The Story of the Vizir Who Was Punished
There was once upon a time a king who had a son who was very fond of hunting. He often allowed him to indulge in this
pastime, but he had ordered his grand-vizir always to go with him, and never to lose sight of him. One day the huntsman
roused a stag, and the prince, thinking that the vizir was behind, gave chase, and rode so hard that he found himself alone.
He stopped, and having lost sight of it, he turned to rejoin the vizir, who had not been careful enough to follow him. But he
lost his way. Whilst he was trying to find it, he saw on the side of the road a beautiful lady who was crying bitterly. He
drew his horse's rein, and asked her who she was and what she was doing in this place, and if she needed help. "I am the
daughter of an Indian king," she answered, "and whilst riding in the country I fell asleep and tumbled off. My horse has run
away, and I do not know what has become of him."
The Prince falls in with the Ogress
The young prince had pity on her, and offered to take her behind him, which he did. As they passed by a ruined building
the lady dismounted and went in. The prince also dismounted and followed her. To his great surprise, he heard her saying to
some one inside, "Rejoice my children; I am bringing you a nice fat youth." And other voices replied, "Where is he, mamma,
that we may eat him at once, as we are very hungry?"
The prince at once saw the danger he was in. He now knew that the lady who said she was the daughter of an Indian king
was an ogress, who lived in desolate places, and who by a thousand wiles surprised and devoured passers-by. He was terrified,
and threw himself on his horse. The pretended princess appeared at this moment, and seeing that she had lost her prey, she
said to him, "Do not be afraid. What do you want?"
"I am lost," he answered, "and I am looking for the road."
"Keep straight on," said the ogress, "and you will find it."
The prince could hardly believe his ears, and rode off as hard as he could. He found his way, and arrived safe and sound
at his father's house, where he told him of the danger he had run because of the grand-vizir's carelessness. The king was
very angry, and had him strangled immediately.
"Sire," went on the vizir to the Greek king, "to return to the physician, Douban. If you do not take care, you will
repent of having trusted him. Who knows what this remedy, with which he has cured you, may not in time have a bad effect on
The Greek king was naturally very weak, and did not perceive the wicked intention of his vizir, nor was he firm enough to
keep to his first resolution.
"Well, vizir," he said, "you are right. Perhaps he did come to take my life. He might do it by the mere smell of one of
his drugs. I must see what can be done."
"The best means, sire, to put your life in security, is to send for him at once, and to cut off his head directly he
comes," said the vizir.
"I really think," replied the king, "that will be the best way."
He then ordered one of his ministers to fetch the physician, who came at once.
"I have had you sent for," said the king, "in order to free myself from you by taking your life."
The physician was beyond measure astonished when he heard he was to die.
"What crimes have I committed, your majesty?"
"I have learnt," replied the king, "that you are a spy, and intend to kill me. But I will be first, and kill you.
Strike," he added to an executioner who was by, "and rid me of this assassin."
At this cruel order the physician threw himself on his knees. "Spare my life," he cried, "and yours will be spared."
The fisherman stopped here to say to the genius: "You see what passed between the Greek king and the physician has just
passed between us two. The Greek king," he went on, "had no mercy on him, and the executioner bound his eyes."
All those present begged for his life, but in vain.
The physician on his knees, and bound, said to the king: "At least let me put my affairs in order, and leave my books to
persons who will make good use of them. There is one which I should like to present to your majesty. It is very precious,
and ought to be kept carefully in your treasury. It contains many curious things the chief being that when you cut off my
head, if your majesty will turn to the sixth leaf, and read the third line of the left-hand page, my head will answer all the
questions you like to ask it."
The king, eager to see such a wonderful thing, put off his execution to the next day, and sent him under a strong guard to
his house. There the physician put his affairs in order, and the next day there was a great crowd assembled in the hall to see
his death, and the doings after it. The physician went up to the foot of the throne with a large book in his hand. He
carried a basin, on which he spread the covering of the book, and presenting it to the king, said: "Sire, take this book, and
when my head is cut off, let it be placed in the basin on the covering of this book; as soon as it is there, the blood will
cease to flow. Then open the book, and my head will answer your questions. But, sire, I implore your mercy, for I am
"Your prayers are useless, and if it were only to hear your head speak when you are dead, you should die."
So saying, he took the book from the physician's hands, and ordered the executioner to do his duty.
The head was so cleverly cut off that it fell into the basin, and directly the blood ceased to flow. Then, to the great
astonishment of the king, the eyes opened, and the head said, "Your majesty, open the book." The king did so, and finding
that the first leaf stuck against the second, he put his finger in his mouth, to turn it more easily. He did the same thing
till he reached the sixth page, and not seeing any writing on it, "Physician," he said, "there is no writing."
"Turn over a few more pages," answered the head. The king went on turning, still putting his finger in his mouth, till
the poison in which each page was dipped took effect. His sight failed him, and he fell at the foot of his throne.
When the physician's head saw that the poison had taken effect, and that the king had only a few more minutes to live,
"Tyrant," it cried, "see how cruelty and injustice are punished."
Scarcely had it uttered these words than the king died, and the head lost also the little life that had remained in it.
That is the end of the story of the Greek king, and now let us return to the fisherman and the genius.
"If the Greek king," said the fisherman, "had spared the physician, he would not have thus died. The same thing applies
to you. Now I am going to throw you into the sea."
"My friend," said the genius, "do not do such a cruel thing. Do not treat me as Imma treated Ateca."
"What did Imma do to Ateca?" asked the fisherman.
"Do you think I can tell you while I am shut up in here?" replied the genius. "Let me out, and I will make you rich."
The hope of being no longer poor made the fisherman give way.
"If you will give me your promise to do this, I will open the lid. I do not think you will dare to break your word."
The genius promised, and the fisherman lifted the lid. He came out at once in smoke, and then, having resumed his proper
form, the first thing he did was to kick the vase into the sea. This frightened the fisherman, but the genius laughed and
said, "Do not be afraid; I only did it to frighten you, and to show you that I intend to keep my word; take your nets and
He began to walk in front of the fisherman, who followed him with some misgivings. They passed in front of the town, and
went up a mountain and then down into a great plain, where there was a large lake lying between four hills.
When they reached the lake the genius said to the fisherman, "Throw your nets and catch fish."
The fisherman did as he was told, hoping for a good catch, as he saw plenty of fish. What was his astonishment at seeing
that there were four quite different kinds, some white, some red, some blue, and some yellow. He caught four, one of each
colour. As he had never seen any like them he admired them very much, and he was very pleased to think how much money he would
get for them.
"Take these fish and carry them to the Sultan, who will give you more money for them than you have ever had in your life.
You can come every day to fish in this lake, but be careful not to throw your nets more than once every day, otherwise some
harm will happen to you. If you follow my advice carefully you will find it good."
Saying these words, he struck his foot against the ground, which opened, and when he had disappeared, it closed
The fisherman resolved to obey the genius exactly, so he did not cast his nets a second time, but walked into the town to
sell his fish at the palace.
When the Sultan saw the fish he was much astonished. He looked at them one after the other, and when he had admired them
long enough, "Take these fish," he said to his first vizir, "and given them to the clever cook the Emperor of the Greeks sent
me. I think they must be as good as they are beautiful."
The vizir took them himself to the cook, saying, "Here are four fish that have been brought to the Sultan. He wants you
to cook them."
Then he went back to the Sultan, who told him to give the fisherman four hundred gold pieces. The fisherman, who had
never before possessed such a large sum of money at once, could hardly believe his good fortune. He at once relieved the
needs of his family, and made good use of it.
But now we must return to the kitchen, which we shall find in great confusion. The cook, when she had cleaned the fish,
put them in a pan with some oil to fry them. When she thought them cooked enough on one side she turned them on the other.
But scarcely had she done so when the walls of the kitchen opened, and there came out a young and beautiful damsel.
She was dressed in an Egyptian dress of flowered satin, and she wore earrings, and a necklace of white pearls, and bracelets of gold
set with rubies, and she held a wand of myrtle in her hand.
She went up to the pan, to the great astonishment of the cook, who stood motionless at the sight of her. She struck one
of the fish with her rod, "Fish, fish," said she, "are you doing your duty?" The fish answered nothing, and then she repeated
her question, whereupon they all raised their heads together and answered very distinctly, "Yes, yes. If you reckon, we
reckon. If you pay your debts, we pay ours. If you fly, we conquer, and we are content."
When they had spoken the girl upset the pan, and entered the opening in the wall, which at once closed, and appeared the
same as before.
When the cook had recovered from her fright she lifted up the fish which had fallen into the ashes, but she found them as
black as cinders, and not fit to serve up to the Sultan. She began to cry.
"Alas! what shall I say to the Sultan? He will be so angry with me, and I know he will not believe me!"
Whilst she was crying the grand-vizir came in and asked if the fish were ready. She told him all that had happened, and
he was much surprised. He sent at once for the fisherman, and when he came said to him, "Fisherman, bring me four more fish
like you have brought already, for an accident has happened to them so that they cannot be served up to the Sultan."
The fisherman did not say what the genius had told him, but he excused himself from bringing them that day on account of
the length of the way, and he promised to bring them next day.
In the night he went to the lake, cast his nets, and on drawing them in found four fish, which were like the others, each
of a different colour.
He went back at once and carried them to the grand-vizir as he had promised.
He then took them to the kitchen and shut himself up with the cook, who began to cook them as she had done the four others
on the previous day. When she was about to turn them on the other side, the wall opened, the damsel appeared, addressed the
same words to the fish, received the same answer, and then overturned the pan and disappeared.
The grand-vizir was filled with astonishment. "I shall tell the Sultan all that has happened," said he. And he did so.
The Sultan was very much astounded, and wished to see this marvel for himself. So he sent for the fisherman, and asked
him to procure four more fish. The fisherman asked for three days, which were granted, and he then cast his nets in the lake,
and again caught four different coloured fish. The sultan was delighted to see he had got them, and gave him again four
hundred gold pieces.
As soon as the Sultan had the fish he had them carried to his room with all that was needed to cook them.
Then he shut himself up with the grand-vizir, who began to prepare them and cook them. When they were done on one side he
turned them over on the other. Then the wall of the room opened, but instead of the maiden a black slave came out. He was
enormously tall, and carried a large green stick with which he touched the fish, saying in a terrible voice, "Fish, fish, are
you doing your duty?" To these words the fish lifting up their heads replied, "Yes, yes. If you reckon, we reckon. If you pay
your debts, we pay ours. If you fly, we conquer, and are content."
The black slave overturned the pan in the middle of the room, and the fish were turned to cinders. Then he stepped
proudly back into the wall, which closed round him.
"After having seen this," said the Sultan, "I cannot rest. These fish signify some mystery I must clear up."
He sent for the fisherman. "Fisherman," he said, "the fish you have brought us have caused me some anxiety. Where did
you get them from?"
"Sire," he answered, "I got them from a lake which lies in the middle of four hills beyond yonder mountains."
"Do you know this lake?" asked the Sultan of the grand-vizir.
"No; though I have hunted many times round that mountain, I have never heard of it," said the vizir.
As the fisherman said it was only three hours' journey away, the sultan ordered his whole court to mount and ride thither,
and the fisherman led them.
They climbed the mountain, and then, on the other side, saw the lake as the fisherman had described. The water was so
clear that they could see the four kinds of fish swimming about in it. They looked at them for some time, and then the Sultan
ordered them to make a camp by the edge of the water.
When night came the Sultan called his vizir, and said to him, "I have resolved to clear up this mystery. I am going out
alone, and do you stay here in my tent, and when my ministers come to-morrow, say I am not well, and cannot see them. Do this
each day till I return."
The grand-vizir tried to persuade the Sultan not to go, but in vain. The Sultan took off his state robe and put on his
sword, and when he saw all was quiet in the camp he set forth alone.
He climbed one of the hills, and then crossed the great plain, till, just as the sun rose, he beheld far in front of him a
large building. When he came near to it he saw it was a splendid palace of beautiful black polished marble, covered with steel
as smooth as a mirror.
He went to the gate, which stood half open, and went in, as nobody came when he knocked. He passed through a magnificent
courtyard and still saw no one, though he called aloud several times.
He entered large halls where the carpets were of silk, the lounges and sofas covered with tapestry from Mecca, and the
hangings of the most beautiful Indian stuffs of gold and silver. Then he found himself in a splendid room, with a fountain
supported by golden lions. The water out of the lions' mouths turned into diamonds and pearls, and the leaping water almost
touched a most beautifully-painted dome. The palace was surrounded on three sides by magnificent gardens, little lakes, and
woods. Birds sang in the trees, which were netted over to keep them always there.
Still the Sultan saw no one, till he heard a plaintive cry, and a voice which said, "Oh that I could die, for I am too
unhappy to wish to live any longer!"
The Sultan looked round to discover who it was who thus bemoaned his fate, and at last saw a handsome young man, richly
clothed, who was sitting on a throne raised slightly from the ground. His face was very sad.
The sultan approached him and bowed to him. The young man bent his head very low, but did not rise.
"Sire," he said to the Sultan, "I cannot rise and do you the reverence that I am sure should be paid to your rank."
"Sir," answered the Sultan, "I am sure you have a good reason for not doing so, and having heard your cry of distress, I
am come to offer you my help. Whose is this palace, and why is it thus empty?"
Instead of answering the young man lifted up his robe, and showed the Sultan that, from the waist downwards, he was a
block of black marble.
The Sultan was horrified, and begged the young man to tell him his story.
"Willingly I will tell you my sad history," said the young man.
"Unfortunate king," said the Sultan, "I will do what I can to avenge you."
The Story of the Young King of the Black Isles
You must know, sire, that my father was Mahmoud, the king of this country, the Black Isles, so called from the four little
mountains which were once islands, while the capital was the place where now the great lake lies. My story will tell you how
these changes came about.
My father died when he was sixty-six, and I succeeded him. I married my cousin, whom I loved tenderly, and I thought she
loved me too.
But one afternoon, when I was half asleep, and was being fanned by two of her maids, I heard one say to the other, "What a
pity it is that our mistress no longer loves our master! I believe she would like to kill him if she could, for she is an
I soon found by watching that they were right, and when I mortally wounded a favourite slave of hers for a great crime,
she begged that she might build a palace in the garden, where she wept and bewailed him for two years.
At last I begged her to cease grieving for him, for although he could not speak or move, by her enchantments she just kept
him alive. She turned upon me in a rage, and said over me some magic words, and I instantly became as you see me now, half man
and half marble.
Then this wicked enchantress changed the capital, which was a very populous and flourishing city, into the lake and desert
plain you saw. The fish of four colours which are in it are the different races who lived in the town; the four hills are the
four islands which give the name to my kingdom. All this the enchantress told me to add to my troubles. And this is not all.
Every day she comes and beats me with a whip of buffalo hide.
When the young king had finished his sad story he burst once more into tears, and the Sultan was much moved.
"Tell me," he cried, "where is this wicked woman, and where is the miserable object of her affection, whom she just
manages to keep alive?"
"Where she lives I do not know," answered the unhappy prince, "but she goes every day at sunrise to see if the slave can
yet speak to her, after she has beaten me."
"Unfortunate king," said the Sultan, "I will do what I can to avenge you."
So he consulted with the young king over the best way to bring this about, and they agreed their plan should be put in
effect the next day. The Sultan then rested, and the young king gave himself up to happy hopes of release. The next day the
Sultan arose, and then went to the palace in the garden where the black slave was. He drew his sword and destroyed the little
life that remained in him, and then threw the body down a well. He then lay down on the couch where the slave had been, and
waited for the enchantress.
She went first to the young king, whom she beat with a hundred blows.
Then she came to the room where she thought her wounded slave was, but where the Sultan really lay.
She came near his couch and said, "Are you better to-day, my dear slave? Speak but one word to me."
"How can I be better," answered the Sultan, imitating the language of the Ethiopians, "when I can never sleep for the
cries and groans of your husband?"
"What joy to hear you speak!" answered the queen. "Do you wish him to regain his proper shape?"
"Yes," said the Sultan; "hasten to set him at liberty, so that I may no longer hear his cries."
The queen at once went out and took a cup of water, and said over it some words that made it boil as if it were on the
fire. Then she threw it over the prince, who at once regained his own form. He was filled with joy, but the enchantress said,
"Hasten away from this place and never come back, lest I kill you."
So he hid himself to see the end of the Sultan's plan.
The enchantress went back to the Palace of Tears and said, "Now I have done what you wished."
"What you have done," said the Sultan, "is not enough to cure me. Every day at midnight all the people whom you have
changed into fish lift their heads out of the lake and cry for vengeance. Go quickly, and give them their proper shape."
The enchantress hurried away and said some words over the lake.
The fish then became men, women, and children, and the houses and shops were once more filled. The Sultan's suite, who
had encamped by the lake, were not a little astonished to see themselves in the middle of a large and beautiful town.
As soon as she had disenchanted it the queen went back to the palace.
"Are you quite well now?" she said.
"Come near," said the Sultan. "Nearer still."
She obeyed. Then he sprang up, and with one blow of his sword he cut her in two.
Then he went and found the prince.
"Rejoice," he said, "your cruel enemy is dead."
The prince thanked him again and again.
"And now," said the Sultan. "I will go back to my capital, which I am glad to find is so near yours."
"So near mine!" said the King of the Black Isles.
"Do you know it is a whole year's journey from here? You came here in a few hours because it was enchanted. But I will
accompany you on your journey."
"It will give me much pleasure if you will escort me," said the Sultan, "and as I have no children, I will make you my
The Sultan and the prince set out together, the Sultan laden with rich presents from the King of the Black Isles.
The day after he reached his capital the Sultan assembled his court and told them all that had befallen him, and told them
how he intended to adopt the young king as his heir.
Then he gave each man presents in proportion to his rank.
As for the fisherman, as he was the first cause of the deliverance of the young prince, the Sultan gave him much money,
and made him and his family happy for the rest of their days.
This Book is for sale
If you are interested in purchasing this book or just have some questions
please send me a E-mail Send an Email to firstname.lastname@example.org or click on this link
The illustrations are by Rene Bull (1872 - 1942) illustrations 1912) and Maxfield Parish (1870 - 1966) illustrations 1909) and W. Heath Robinson (1872 - 1944) illustrations 1899) also H. J. Ford (1860- 1941) illustrations 1898)